Übersetzung von "mich je wieder" in Bulgarisch

Übersetzungen:

ме повече

So wird's gemacht "mich je wieder" in Sätzen:

Kein Mann wird mich je wieder verletzen.
Никой мъж вече няма да ме уязви.
Ich glaube nicht, dass Sie mich je wieder wütend machen können.
Вече каквото и да кажете, мисля, че няма да се ядосам.
Niemand wird mich je wieder so lieben.
Никой няма да ме обича така.
Und ich will nicht, dass du mich je wieder mit einer Frau zusammenbringst!
И от сега нататък сам си уговарям срещите. Не искам да ме уговаряш с когото и да е!
Carter, wenn es mich je wieder überkommt,... anderen zu helfen,... -..dürfen Sie mir einen Tritt geben. - (Schritte)
Картър, ако някога отново настоявам да... помогнем на някого,... позволявам да ме сриташ веднага.
Scott, liegt dir was dran, mich je wieder ins Bett zu kriegen?
Ако искаш отново да свалиш бикините ми...
Und das liebe ich so an dir, aber ich hab nie gedacht, dass du mich je wieder findest.
И точно това харесвам в теб. Но не смятах, че ще ме намериш отново.
So viel Duschen kann man nicht, als dass ich mich je wieder sauber fühle.
Никога няма да мога да измия това.
Gib mir den Namen, und untersteh Dich mich je wieder Al zu nennen.
Дай ми името, и... да не си посмял да ме наречеш отново Ал.
Sie ist viel blonder, als ich mich je wieder färben lassen würde, aber ich liebe Tahoe.
Тя е доста по-руса от това, което аз искам, но, иначе, наистина обожавам Тахо.
Vielen Dank für die vielen Gründe und Deine Anteilnahme, aber kein Krankenhaus wird mich je wieder einstellen.
Благодарение на делата, никой не иска да си има работа с мен.
Und wenn du mich je wieder beleidigst, wirst du es bereuen.
И ако отново ме обидиш... ще съжаляваш.
Sollten Sie mich je wieder vor meinen Leuten so herabsetzen, sorge ich dafür, dass Sie in null Komma nichts Ihre Approbation verlieren. Klar?
Ако още веднъж ме унизите така пред хората ми, ще си изгубите професията, ясно ли е?
Ich hätte wirklich nicht gedacht, dass ich mich je wieder so amüsieren werde.
Не знаех, че отново ще се наслаждавам така.
Willst du mich je wieder sehen?
Искаш ли да ме видиш отново?
Nichts halt mich je wieder von Euch fern.
Нищо не може да ме раздели от теб.
Wenn du mich je wieder Schwester nennst, werde ich dich im Schlaf erdrosseln lassen.
ако някога ме наречеш сестра отново, ще те удуша в съня ти.
Ich werde dich nicht schlagen, aber wenn du mich je wieder respektlos behandelst, oder irgendjemanden, dann jage ich dich und klatsche dich in einen Haufen Tätowierungen, schlechten Atem und Rückenpickel.
Няма да те удрям. Но ако още веднъж се държиш неуважително с мен или някой друг, ще те намеря и ще те направя на пихтия от татуировки, лош дъх и пъпки.
Hey... wenn du mich je wieder brauchst...
Ако пак имаш нужда от мен...
Wenn du mich je wieder verlässt, wirst du mein wertloses Leben auf dem Gewissen haben.
Няма да те упрекна и да те попитам къде си била.
Du musst mir vertrauen, dass ich dich damit nur beschützen will, denn ich kenne dich besser als jeder sonst, deswegen werde ich dir diese Frage nicht beantworten und ich will nicht, dass du mich je wieder fragst!
Трябва да ми се довериш, аз те пазя, познавам те по-добре от всички, защото няма да отговоря на въпроса ти и не искам да ме питаш повече за това!
Du musst mir vertrauen, dass ich dich damit nur beschützen will, denn ich kenne dich besser als jeder sonst, deswegen werde ich dir diese Frage nicht beantworten und ich will nicht, dass du mich je wieder fragst.
Трябва да ми се довериш, че те пазя, познавам те най-добре от всички, и затова няма да отговоря на въпроса ти и не искам да ме питаш повече за това!
Ich werde dir diese Frage nicht beantworten, und ich will nicht, dass du mich je wieder fragst.
Няма да отговоря на този въпрос и не искам никога повече да ме питаш отново.
Wenn du mich je wieder vor dem Hof blamierst... dann töte ich dich.
Ако отново ме унижиш пред кралския двор, ще те убия.
Wenn du mich je wieder so anpackst, weißt du, was ich dann mit dir mache?
Само да си ме стиснала пак така, ще те убия.
Ohne mich je wieder... zu verstecken.
И няма да го крия... повече.
Wenn du mich je wieder um Hilfe bittest, werde ich den Tod wählen.
Ако отново ме помолиш за помощ, бих предпочел смъртта.
Ich verspreche, dies ist das letzte Mal, dass du mich je wieder decken musst.
Обещавам, това е последният път, в който трябва да ме покриваш.
Ich schätze, keiner wird mich je wieder "Harvey" anschauen lassen, oder?
Нека позная, няма да ми позволите да гледам и Харви? (пак филм за луд, 1950)
Und jetzt wird niemand mich je wieder kontrollieren.
И сега никой повече няма да ме контролира.
Aber... ich will, dass du die Konsequenzen verstehst, wenn du mich je wieder verlässt.
Но искам да разбереш последствията, ако отново ме изоставиш.
Niemand wird mich je wieder anfassen.
Никой няма да ме докосне отново.
2.6459698677063s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?